Tuesday, May 29, 2012

Rabbeinu Tam

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jacob ben Meir, (1100, Ramerupt–9 June 1171 (4 tammuz), Troyes),[1] best known as Rabbeinu Tam, was one of the most renowned French Tosafists, a leading halakhic authority in his generation, and a grandson of Rashi. Known as "Rabbeinu" (our teacher), he acquired the Hebrew suffix "Tam" meaning straightforward; it was originally used in the Book of Genesis to describe his biblical namesake, Jacob.

Biography

Jacob ben Meir was born in the French country village of Ramerupt, in the Aube département of northern-central France, to Meir ben Shmuel and Yocheved, daughter of Rashi. His primary teachers were his father and his brother, Shmuel ben Meir, known as Rashbam. His other brothers were Isaac, known as the Rivam, and Solomon the Grammarian. He married Miriam, the sister of R. Shimshon of Falaise, Calvados, although she may have been his second wife.

His reputation as a legal scholar spread far beyond France. Avraham ibn Daud, the Spanish chronicler of the sages, mentioned Rabbeinu Tam in his Sefer HaKabbalah, but not Rashi. Rabbeinu Tam's work is also cited by Rabbi Zerachya HaLevi, a Provençal critic. He also received questions from students throughout France and from the Italian communities of Bari and Otranto.

Rabbeinu Tam gave his Beth Din the title of "the generation's [most] significant court", and indeed, he is known for communal enactments improving Jewish family life, education, and women's status. At times, he criticised Halakhic opponents, notably in his controversies with Meshullam of Melun and Efraim of Regensburg.

Halakhic disputes

Legend has it that when Rashi was holding his infant grandson, the baby touched the tefillin that were on Rashi's head. Rashi predicted that this grandson would later disagree with him about the order of the scripts that are put in the head tefillin. Regardless of the episode's veracity, Rabbeinu Tam did disagree with the opinion of his antecedent. Today, both "Rashi tefillin" and "Rabbeinu Tam tefillin" are produced: the Shulchan Aruch requires wearing Rashi's version and recommends that God-fearing Jews wear both in order to satisfy both halakhic opinions. However:[2]

"It is worth noting that the Shulchan Aruch ... rules that Rabbeinu Tam Tefillin should be worn only by one who is known to be a very pious person; the Mishnah Berurah ... explains that it is a sign of haughtiness for anyone else to do this because the accepted practice is to wear Rashi Tefillin."

However, many Sephardim and chasidic Jews[3] wear Rabbeinu Tam's Tefillin (in addition to wearing Rashi's) per opinions presented in the Shulchan Aruch and its extensive commentaries authored throughout the early-modern and modern era. The rise and articulation of chasidic philosophy has conflated the kabbalistic and halakhic aspects of Rabbeinu Tam's position, popularizing the custom to wear both pairs every day. Wearing Rabbeinu Tam tefillin is an almost universal custom among the many and diverse communities that follow the teachings of the Baal Shem Tov and his students.[4]

Another halakhic disagreement between Rabbeinu Tam and Rashi concerns the placement of the mezuzah. Rashi rules that it should be mounted on the doorpost in a vertical position; Rabbeinu Tam holds that it should be mounted horizontally. To satisfy both opinions, Ashkenazi Jews place the mezuzah on the door in a slanted position/[5] Sephardi Jews mount the mezuzah vertically, per the opinions of Rashi, Maimonides, and the Shulchan Aruch.

Liturgical poet

In the field of Hebrew poetry the importance of R. Tam is not slight. He was influenced by the poetry of the Spaniards, and is the chief representative of the transition period, in Christian lands, from the old "payyeṭanic" mode of expression to the more graceful forms of the Spanish school. According to Zunz (Literaturgesch. pp. 265 et seq.) he composed the following pieces for the synagogue: (1) several poems for the evening prayer of Sukkot and of Shemini Atzeret; (2) a hymn for the close of Sabbath on which a wedding is celebrated; (3) a hymn for the replacing of the Torah rolls in the Ark on Simḥat Torah; (4) an "ofan" in four metric strophes (see Luzzatto in Kerem Ḥemed, vii.35); (5) four Aramaic reshut; (6) two seliḥot (the second is reproduced by Zunz in S.P. p. 248, in German verse; see also "Naḥalat SHeDaL" in Berliner's Magazin ["Oẓar Ṭob"], 1880, p. 36). It must, however, be remarked that there was a synagogal poet by the name of Jacob ben Meïr (Levi) who might easily have been confounded with the subject of this article, and therefore Tam's authorship of all of these poems is not above doubt (see Landshuth, "'Ammude ha-'Abodah," p. 106; comp. also Harkavy, "Ḥadashim gam Yeshanim," supplement to the Hebrew edition of Graetz, "Hist." v. 39; Brody, "Ḳunṭras ha-Piyyuṭim," p. 72). The short poems which sometimes precede his responsa also show great poetic talent and a pure Hebrew style (see Bacher in Monatsschrift, xliv.56 et seq.). When Abraham ibn Ezra was traveling through France R. Tam greeted him in verse, whereupon Ibn Ezra exclaimed in astonishment, "Who has admitted the French into the temple of poetry?" (Kerem Ḥemed, vii.35). Another work of his in metric form is his poem on the accents, which contains forty-five strophes riming in; it is found in various libraries (Padua, Hamburg, Parma), and is entitled Maḥberet. Luzzatto has given the first four strophes in Kerem Ḥemed (vii.38), and Halberstam has printed the whole poem in Kobak's "Jeschurun" (v.123).

Gravesite

Rabbeinu Tam and his brothers, the Rashbam and the Rivam, as well as other Tosafists, were buried in Ramerupt. The unmarked, ancient cemetery in which they are buried lies adjacent to a street called Street of the Great Cemetery. In 2005, Rabbi Yisroel Meir Gabbai, a Breslover Hasid who renovates and repairs neglected gravesites of Jewish leaders around the world, helped to determine the exact boundaries of the cemetery. In addition, a member of the Jewish religious community in Paris bought a house at the site and converted it into a beth midrash.[6]

Works

Rabbeinu Tam's best-known work is Sefer HaYashar, which contained both novellae and responsa, its main purpose to resolve Talmudic textual problems without resorting to emendations of the received text. Even the best editions show considerable corruption of the original work, and all present editions of Sefer HaYashar are fragments collected from it.

References

1.      ^ Solomon Schechter, Max Schloessinger. "JACOB BEN MEÏR TAM (known also as Rabbenu Tam)". The 1906 Jewish Encyclopedia. ewishEncyclopedia.com. http://www.jewishencyclopedia.com/articles/8436-jacob-ben-meir-tam. Retrieved 9 December 2011.

2.      ^ Parshas Bo: Rabbeinu Tam Tefillin

3.      ^ http://www.stam.net/what_is_stam.aspx

4.      ^ http://www.biu.ac.il/JH/Parasha/ekev/eli.html

5.      ^ http://www.faqs.org/faqs/judaism/FAQ/03-Torah-Halacha/section-61.html

6.      ^ Friedman, Yisroel (7 January 2004). "A Man with a Grave Mission – Part I". Dei'ah VeDibur. http://chareidi.shemayisrael.com/archives5764/VYC64features.htm. Retrieved 28 December 2010.

Thursday, May 24, 2012

Shavuot Special Readings

I have decided to do a small study of the special reading for Shavuot.

Please see this post on Hag Shavuot post

Shavuot is the most important event in human history. It is the Matan Torah, "The giving of the Torah." That "giving" is still present tense, still the action of G*d giving meaning to creation.

Today, I cried on the way to work because I am an exile but even though the whole community treats me contemptuously, so I seek humility in G*d and they cannot take my faith. The irreligious mean nothing to me.

The first day's reading is Shemot 19:1-20:22 with Bamidbar 28:26-31. The Haftorah is Ezek 1:1-28; 3:12

The second Day's reading is Deut 15:19-16:17 and Hab 2:20-3:19. 14:22-15:18 are added if Day 2 is on Shabbat.

The first day's reading is Shemot 19:1-20:22

"In the third month" (19:1) after leaving Egypt the Children of Israel are encamped before "the Mount" (19:2) in the "wilderness of Sinai (19:2)

Moses is commanded by G*d to "Set before [The house of Yaakov] all the words" (19:7) Which we know to be the Torah and Law. G*d tells Moses "Hearken to my voice and keep my covenant, then you shall be my treasure from among the peoples, for all the Earth is mine. You shall be unto me a kingdom of Priests and a holy nation. (19:5-6).

The jewish people answer "All that the LORD hath spoken we will do." (19:8)

Verses 19:9-25 relate a complex sequence of events. G*d commands two days of sanctification for the people. This relates in a sense to ritual purification. They are to "wash their garments" (19:10), "not come near woman" (19:15), and to be put to death if they "touch the mountain" (19:12) This "Touching" is strangely reiterated as "no hand shall touch him."

The shofar is mentioned "when the ram's horn soundeth long, they shall come up to the mount." (19:13)

Verses 14-25 are spell binding and perplexing. Amidst thunder, lightening, fire, smoke, "the voice of the horn", and earth quakes, "Moses brought for the people out of the camp to meet G*d" (19:17)

"And the LORD came down upon mount Sinai, to the top of the mount; and the LORD called Moses to the top of the mount; and Moses went up." (19:20)

Yet at this point there begins an "argument" between Moses and G*d. G*d tells Moses to " 'Go down, charge the people (also the priests), lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish." (19:21-22)

But Moses replies "The people cannot come up to mount Sinai; for thou didst charge us, saying: Set bounds about the mount, and sanctify it.' (23)

G*d then commands Moses "'Go, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee; but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest He break forth upon them."

One barely has time to contemplate this bizarre conversation. Yet, right before the giving of the ten commandments, it demonstrates something about the Law.

Moses, the greatest of all Teachers makes an argument based on a command G*d gave him less than a day ago. G*d though is not bound by the Law.

Understanding that is the prerequisite to accepting his sovereignty and the Torah. The whole of instruction/meaning is represented by the Decalogue which follows. Shemot 20:1-13. The first ten letters are also like sepiroth but the important issue is humans respond.

G*d has given the creation the Torah, we have to return it in the covenant.

The Ten commandments are then read. Following them, G*d gives law for burnt offerings and peace offerings (20:18-22)

A second Torah is needed to read from Bamidbar 28:26-31. These verses expand on the Decalogue to include the offering of the first fruits, sin offerings, and drink offerings. This suggest that in addition to how we are to behave there are means to rectify and remove impurity.

The Haftorah is Ezek 1:1-28; 3:12. This concerns the Navi Ezekiel's own visitation with G*d. "The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi " (1:3)

The next twenty-eight verses concern a vision of celestial beings; agents of G*d. They are the medium of the prophets’ visions. These will all concern the failure of Israel to keep the covenant and the destruction of the kingdom.

This is a fitting conclusion to a remembrance that the G*d who delivered us from Egypt gave us the prophets but still gives us the law. The height of Matan Torah on Shavout is contrasted with the lightening and fire of Ezekiel's vision. A vision of the coming destruction of a debased community. They are debased because they turn away from the Torah.

Yet the answer is also added by our teachers who jump to chapter 3 verse

"Then a spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing: 'Blessed be the glory of the LORD from His place'" (E3:12)

May the L*rd be heard and what he hath "spoken" let us live in the covenant.



The second Day's reading is Dvarim 15:19-16:17 and verses 14:22-15:18 are added if Day 2 is on Shabbat. Oddly this is also the special reading for the eighth and final day of Pesach.

I have written on theses verses on another post. Scroll to the heading for the eight day at this link Pesach Special Readings

Note that for Pesach the Haftorah is IS (10:32-12:6) but for Shavout it is Hab 2:20-3:19.

Hab 2:20-3:19 is almost the entire book of Navi Habakkuk.

I believe I have written on him but am trying to locate the draft of that essay for now I will just copy paste the following

Because the book of Habbakuk consists of five oracles about the Chaldeans (Babylonians), and the Chaldean rise to power is dated circa 612 BCE, it is assumed he was active about that time, making him an early contemporary of Jeremiah and Zephaniah. Jewish sources, however, do not group him with those two prophets, who are often placed together, so it is possible that he was slightly earlier than them.

Because the final chapter of his book is a song, it is sometimes assumed that he was a member of the tribe of Levi, which served as musicians in Solomon's Temple. - wikipedia


G*d have mercy.

Wednesday, May 23, 2012

Tannaim Graphic

The Mishnaic period is commonly divided into five periods according to generations of the Tannaim.

The generations of the Tannaim included:

1.First Generation: Rabban Yohanan ben Zakkai's generation (c. 40 BCE-80 CE).
2.Second Generation: Rabban Gamliel of Yavneh, Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua's generation, the teachers of Rabbi Akiva.
3.Third Generation: The generation of Rabbi Akiva and his colleagues.
4.Fourth Generation: The generation of Rabbi Meir, Rabbi Yehuda and their colleagues.
5.Fifth Generation: Rabbi Judah haNasi's generation.
6.Sixth Generation: The interim generation between the Mishnah and the Talmud: Rabbis Shimon ben Judah HaNasi and Yehoshua ben Levi, etc.

Friday, May 11, 2012

Zmanim

About Zmanim

from Chabad Article

Many observances in Jewish law are performed at specific times during the day. The calculation of these halachic times, known as zmanim (Hebrew for "times"), depends on the various astronomical phenomena of the day for the specific locale. Sunrise, sunset, the amount of time between them, and the sun's angular position before rising are all factors that determine the halachic times and "hours" of the day.

[The hour has special meaning in Jewish law. When we say that a certain mitzvah may be performed three hours into the day, this doesn’t mean at three in the morning, or three clock-hours after sunrise. Rather, an hour in halacha means 1/12th of the day. Thus, if the sun rises at 5 am and sets at 7:30 pm, one sha'ah zemanit, or proportional hour, will be 72.5 minutes, and all calculations will use that number.]

Below you will find the times, their meaning and some of their associated mitzvot:

Alot Hashachar: Dawn. Fasts begin at this time. According to Torah law, dawn marks the beginning of the day, and all mitzvot associated with daytime hours -- such as hearing the shofar, taking the Four Species, the recitation of the Shema, or hearing the Megillah -- can now be done. For various reasons, however, the Sages, instituted that the observance of many of these mitzvot should be delayed until Netz Hachamah, or the moment when "one can recognize a familiar acquaintance." According to the Magen Avraham, the calculation of shaot zmaniot begins now.

Earliest time for Tallit and Tefillin: The halachic description of this time is "when one can recognize a familiar acquaintance" from a distance of approximately six feet. As this is a subjective experience, the time given is approximated to an 11 degree depression of the sun. This is also the earliest time one can say the Morning Shema.

Netz Hachamah: Sunrise. The calculation of shaot zmaniot begins now according to many opinions (including the Alter Rebbe in his Siddur), and all the Halachic times provided by Chabad.org reflect this view. Those who wish to pray vatikin, start the recitation of the amidah at this time.

Latest Shema: Three shaot zmaniot into the day. Latest time of the day to fulfill the biblical requirement to recite the Morning Shema. B'dieved (if one missed this time), one should still recite Shema with its blessings until chatzot.

Latest Tefillah: Four shaot zmaniot into the day, ideally the latest time for shacharit, the morning prayer. However, if this time was missed, shacharit may be recited until chatzot.

Chatzot: Midday; the halfway point between sunrise and sunset. Half-day fasts end at this time.

Minchah Gedolah: Half a shaah zmanit after chatzot. This is the earliest time one may recite minchah, the afternoon prayer.

Minchah Ketanah: Nine and a half shaot zmaniot hours after sunrise. According to certain halachic authorities, it is preferable to wait until this time before praying minchah.

Plag Haminchah: One and a quarter shaot zmaniyot before sunset. According to Rabbi Judah this is when halachic nighttime begins. Therefore, if one chooses to follow his opinion, one recites minchah before plag haminchah and then maariv (the evening prayer) may be recited anytime after the "Plag". This is also the earliest one may bring in the Shabbat on Friday afternoon.

Candle Lighting time: The accepted custom is to light Shabbat and Yom Tov candles 18 minutes before shkiah (sunset). Some communities have adopted earlier times as their unique custom for candle lighting time.

Shkiah: Sunset. The latest time for minchah, the afternoon prayer, and all mitzvot associated with daytime hours. B'dieved (if one missed this time) one may still recite minchah, and do all "daytime mitzvot" until Tzeit Hakochavim (although the blessing on the mitzvah would be omitted if done after Shkiah).

The Jewish 24 hour day begins at nightfall. However, the technical definition of nightfall is unclear. It can be as early as Shkiah, or as late as Tzeit Hakochavim. Therefore, the time following shkiah and before tzeit hakochavim is called bein hashmashot. Many laws relate to this period and it can be categorized as either the previous or the next day.

Tzeit Hakochovim: The time when three stars are visible in the sky and nightfall is complete. Earliest time for maariv (evening service) according to Rabbi Judah's rabbinic counterparts. Earliest time for reciting the evening Shema and Counting the Omer. A woman who has completed her cycle of seven pure days goes to the mikvah after this time.

Fast End: There are differing opinions when Tzeit Hakochavim takes place. Out of consideration for people's comfort, and considering that the fast days are rabbinic decree, not Torah law, we rely on a slightly earlier opinion concerning the end of day fasts (aside for Yom Kippur).

Shabbat End time: Shabbat and festivals end, and "weekday" work may resume, at this time. A stricter calculation of Tzeit Hakochavim is used. Known as the appearance of "three small stars," it coincides with the sun’s descent to 8.5 degrees below the horizon. This stringency also ensures that we do not accidentally violate the sanctity of the day, and that we fulfill the obligation to add time from weekday onto the Shabbat or holiday.

Sha'ah Zemanit: Proportional hour, i.e. an hour according to halachah. Total daylight hours divided by 12.

Wednesday, May 2, 2012

Two from Zohar

There are three levels bound together - the Holy One, blessed be He, the Torah and [the people of] Israel. Each of them [comprises] level upon level, hidden and revealed. The Holy One, blessed be He, level upon level, is hidden and revealed. The Torah, too, is hidden and revealed. And so too Israel is level upon level, as it is written, 'He tells His words [of Torah] to Jacob, His statutes and ordinances to Israel' (Psalms 147:19). There are two levels [of the Jewish people mentioned in the verse]: Jacob and Israel. One [Jacob] is revealed and the other [Israel] is hidden" (Zohar vol. III, 73a).

Not on mortals do I rely, nor upon angels do I depend, but on the God of the Universe, the God of truth, whose Torah is truth, and who abounds in deeds of goodness and truth. In God do I put my trust; unto God’s holy, precious being do I utter praise. Open my heart to Your Torah. Answer my prayers and the prayers of all Your people Israel for goodness, for life, and for peace. Amen. - Zohar

A Prayer of Hope

Last night I was cold and could not flee, The L*rd was my comfort Fear was a fever that struck me down but his messangers came to me With all my might I praise the Blessed One and the Unsearchable Holy Name Eternity is thy kingdom, Majestic G*d of Sinai Generation after Generation your righteous works fill your creation From thy open hand all the world is enacted; Happy are your Chassidim. Happy are those who sancturary is righteousness in the Law. Happy are we whose anscestor the L*rd called at Mt. Moriah Sing with joy to the Soul of Creation, to the G*d of Israel All that love him will be changed, all the unholy he will destroy Let the world bow down that they may be raised up The L*rd our G*d orders the seasons and the courses He would take away the darkness from your being if you but cling to the light To all that call to him the L*rd is truth, as all truth is his Go the way of truth for '' is is gracious and full of compassion. Implacable but slow to anger, the G*d of Abraham is a G*d of great mercy. Our Rabbenu attests that G*d alone matches the days of sorry to days of joy. Our Kings attested before all the people that the G*d of Torah is the G*d of our covenant. Live the Covenant or be but greedy monkeys. Your heart was made as an angel is made to serve the Holy King. Do not live that you but die in vain, let his praise be on your lips. Despair and loss are the tools of pride that make fools of men. All that we love is the L*rd's possession and only our souls are at stake. How many years did I doubt that in a single moment I did panic How many prayers have I known fulfilled that I take for granted. L*rd, I am tired of stamping straw into bricks. I am tired of sickness and humliation. Yet, I know that only you can part the Sea. Moreover, I know that at every instant each person is walking through the parted Sea. Thank you L*rd for holding back the waters, Thank you for every letter of Torah. Thank you L*rd for the love of good families, for establishing the work of our hands. Praise to you whose prescense fills creation with glory and purpose. Blessed art though G*d of all Blessing and Holiness. Without peer, without limitation, without flaw there is no other. Holy G*d of Israel blessed be thy name eternity on eternity.

Two Breslov Treasures

Tuesday, May 1, 2012

Hag HaShavuot

This article is taken from Wikipedia. It consists of over 34 citations see references listed below.

The original article is Original Ariticle

I believe that Shavout is the most important event in human history. I found this article of high standards and edited slightly. It is posted with thanks to the sources.

Hag HaShavuot the "Festival of Weeks"

One of the Three Pilgrim Festivals. With special relationship to the wheat harvest. Celebrates the Matan Torah (The giving on the Torah.) The Matan Torah occured at Mount Sinai 49 days (7 weeks) after the Exodus from Egypt. These 49 days correspond to the Counting of the Omer. Hag Shavout begins the 6th day of Sivan and Ends the 7th (in Israel: 6th)Celebrations on Shavout include festive meals and all-night Torah study. May Ashkenazic synagogues recite the liturgical poem called Akdamut and reading the Megillat Ruth. There is also a custom of eating of dairy products and of decorating homes and synagogues with greenery.

Giving of the Torah
While most of the Talmudic Sages concur that the Torah was given on the sixth of Sivan; R. Jose holds that it was given on the seventh of that month. According to the classical timeline, the Israelites arrived at the wilderness of Sinai on the new moon (Ex. 19:1) and the Ten Commandments were given on the following Shabbat (i.e., Saturday). The question of whether the new moon fell on Sunday or Monday is undecided (Talmud, tractate Shabbat 86b). In practice, Shavuot is observed on the sixth day of Sivan in Israel and a second day.

The date of Shavuot is directly linked to that of Passover. The Torah mandates the seven-week Counting of the Omer, beginning on the second day of Passover and immediately followed by Shavuot. This counting of days and weeks is understood to express anticipation and desire for the Giving of the Torah. On Passover, the Jewish people were freed from their enslavement to Pharaoh; on Shavuot they were given the Torah and became a nation committed to serving God.

Since the Torah does not specify the actual day on which Shavuot falls, differing interpretations of this date have arisen both in traditional and non-traditional Jewish circles. These discussions center around two ways of looking at Shavuot: the day it actually occurs (i.e., the day the Torah was given on Mount Sinai), and the day it occurs in relation to the Counting of the Omer (being the 50th day from he first day of the Counting).

In Hasidic thought, the word Shavuot "Weeks" is interpreted as also an acronym for Shavuot, Bikkurim, Atzeret, Torah.[1

In the Torah, Shavuot is called the Festival of Weeks ha-Shavuot, Exodus 34:22, Deuteronomy 16:10); Festival of Reaping ha-Katsir, Exodus 23:16), and Day of the First Fruits Yom ha-Bikkurim, Numbers 28:26). The Talmud refers to Shavuot as Atzeret [5] (literally, "refraining" or "holding back"[1]), referring to the prohibition against work on this holiday[1] and to the conclusion of the holiday and season of Passover.[6] Since Shavuot occurs 50 days after Passover, Hellenistic Jews gave it the name Pentecost (pe?t???st?, "fiftieth day"). Besides its significance as the day on which the Torah was revealed by God to the Jewish nation at Mount Sinai (which includes the Ten Commandments), Shavuot is also connected to the season of the grain harvest in Israel. In ancient times, the grain harvest lasted seven weeks and was a season of gladness (Jer. 5:24, Deut. 16:9-11, Isa. 9:2). It began with the harvesting of the barley during Passover and ended with the harvesting of the wheat at Shavuot. Shavuot was thus the concluding festival of the grain harvest, just as the eighth day of Sukkot (Tabernacles) was the concluding festival of the fruit harvest. During the existence of the Temple in Jerusalem, an offering of two loaves of bread from the wheat harvest was made on Shavuot.

The date of Shevuot was disputed in the Second Temple period. The Qumran community, commonly associated with the Essenes, held in its library several texts mentioning Shevuot, most notably a Hebrew original of the Book of Jubilees which sought to fix the celebration of this Feast of Weeks on 15 of Kislev, following their interpretation of Exodus 19:1.[7]

Bikkurim Shavuot was also the first day on which individuals could bring the Bikkurim (first fruits) to the Temple in Jerusalem (Mishnah Bikkurim 1:3). The Bikkurim were brought from the Seven Species for which the Land of Israel is praised: wheat, barley, grapes, figs, pomegranates, olives, and dates (Deut. 8:8). In the largely agrarian society of ancient Israel, Jewish farmers would tie a reed around the first ripening fruits from each of these species in their fields. At the time of harvest, the fruits identified by the reed would be cut and placed in baskets woven of gold and silver. The baskets would then be loaded on oxen whose horns were gilded and laced with garlands of flowers, and who were led in a grand procession to Jerusalem. As the farmer and his entourage passed through cities and towns, they would be accompanied by music and parades.[8]

At the Temple, each farmer would present his Bikkurim to a kohen in a ceremony that followed the text of Deut. 26:1-10. This text begins by stating, "An Aramean tried to destroy my father," referring to Laban's efforts to weaken Jacob and rob him of his progeny (Rashi on Deut. 26:5)—or by an alternate translation, the text states "My father was a wandering Aramean," referring to the fact that Jacob was a penniless wanderer in the land of Aram for 20 years (ibid., Abraham ibn Ezra). The text proceeds to retell the history of the Jewish people as they went into exile in Egypt and were enslaved and oppressed; following which God redeemed them and brought them to the land of Israel. The ceremony of Bikkurim conveys the Jew's gratitude to God both for the first fruits of the field and for His guidance throughout Jewish history (Scherman, p. 1068).

Minhagim of Shavuot
Ha Shavuot has no prescribed mitzvot other than the traditional festival observances of abstention from work, special prayer services and holiday meals. However, it is characterized by many minhagim (customs). A mnemonic for these customs is the letters of the Hebrew word acharit ("last"). Since the Torah is called reishit ("first"), the customs of Shavuot highlight the importance of custom for the continuation and preservation of Jewish religious observance.

Akdamut, the reading of a liturgical poem during Shavuot morning synagogue services
Chalav (milk), the consumption of dairy products like milk and cheese. Yemenite Jews do not eat dairy foods on Shavuot.[13]
Ruth, the reading of the Book of Ruth at morning services
Yerek, the decoration of homes and synagogues with greenery
Torah, engaging in all-night Torah study.


Akdamut
Akdamut (Aramaic) is a liturgical poem extolling the greatness of God, the Torah and Israel that is read publicly in the synagogue right before the morning reading of the Torah on the first day of Shavuot. It was composed by Rabbi Meir of Worms, whose son was murdered during the Crusade of 1096. Rabbi Meir was forced to defend the Torah and his Jewish faith in a debate with local priests, and successfully conveyed his certainty of God's power, His love for the Jewish people, and the excellence of Torah. Afterwards he wrote Akdamut, a 90-line poem in Aramaic which stresses these themes. The poem is written in a double acrostic pattern according to the order of the Hebrew alphabet. In addition, each line ends with the syllable "ta", the last and first letters of the Hebrew alphabet, alluding to the endlessness of Torah. The traditional melody which accompanies this poem also conveys a sense of grandeur and triumph.

Sephardim do not read Akdamut, but before the evening service they sing a poem called Azharot which sets out the 613 Biblical commandments. The positive commandments are recited on the first day and the negative commandments on the second day.

The liturgical poem of Yatziv Pitgam (Aramaic) is recited by some synagogues in the Diaspora on the second day of Shavuot. The author and his father's name appear in an acrostic at the beginning of the poem's 15 lines.

Chalav
Before they received the Torah, the Israelites were not obligated to follow its laws, which include shechita (ritual slaughter of animals) and kashrut. Since all their meat pots and dishes now had to be made kosher before use, they opted to eat dairy foods. The Torah is compared to milk by King Solomon, who wrote: "Like honey and milk, it lies under your tongue" (Song of Songs 4:11). The gematria of the Hebrew word chalav (???) is 40, corresponding to the 40 days and 40 nights that Moses spent on Mount Sinai before bringing down the Torah. According to the Zohar, each day of the year correlates to one of the Torah's 365 negative commandments. Shavuot corresponds to the commandment "Bring the first fruits of your land to the house of God your Lord; do not cook a kid in its mother's milk" (Exodus 34:26). Since the first day to bring Bikkurim (the first fruits) is Shavuot, the second half of the verse refers to the custom to eat two separate meals – one milk, one meat – on Shavuot. The Psalmist calls Mount Sinai Har Gavnunim (mountain of majestic peaks), which is etymologically similar to gevinah (cheese).

Megillat Ruth
There are five books in Tanakh that are known as Megillot (Hebrew: ??????, "scrolls") and are publicly read in the synagogues on different Jewish holidays. The Book of Lamentations, which details the destruction of the Holy Temple, is the reading for Tisha B'Av; the Book of Ecclesiastes, which touches on the ephemeralness of life, corresponds to Sukkot; the Book of Esther (Megillat Esther) retells the events of Purim; and the Song of Songs, which echoes the themes of springtime and God's love for the Jewish people, is the reading for Passover.

Ruth corresponds to the holiday of Shavuot both in its descriptions of the barley and wheat harvest seasons and Ruth's desire to become a member of the Jewish people, who are defined by their acceptance of the Torah. Moreover, the lineage described at the end of the Book lists King David as Ruth's great-grandson. According to tradition, David was born and died on Shavuot.[18]

Greenery
According to the Midrash, Mount Sinai suddenly blossomed with flowers in anticipation of the giving of the Torah on its summit. Greenery also figures in the story of the baby Moses being found among the bulrushes in a watertight cradle (Ex. 2:3) when he was three months old (Moses was born on 7 Adar and placed in the Nile River on 6 Sivan, the same day he later brought the Jewish nation to Mount Sinai to receive the Torah).[16]

For these reasons, many Jewish families traditionally decorate their homes and synagogues with plants, flowers and leafy branches in honor of Shavuot. Some synagogues decorate the bimah with a canopy of flowers and plants so that it resembles a chuppah, as Shavuot is mystically referred to as the day the matchmaker (Moses) brought the bride (the Jewish people) to the chuppah (Mount Sinai) to marry the bridegroom (God); the ketubbah (marriage contract) was the Torah. Some Eastern Sephardi communities actually read out a ketubbah between God and Israel as part of the service.

The Vilna Gaon cancelled the tradition of decorating with plants because it too closely resembles the Christian decorations for their holidays.

All-night Torah study [Hey Study as much as you can!]
The practice of staying up all Shavuot night to study Torah – known as Tikkun Leil Shavuot – has its source in the Midrash, which relates that the night before the Torah was given, the Israelites retired early to be well-rested for the momentous day ahead. They overslept and Moses had to wake them up because God was already waiting on the mountaintop.[19] To rectify this perceived flaw in the national character, many religious Jews stay up all night to learn Torah.[20]

The custom of all-night Torah study goes back to 1533 when Rabbi Joseph Caro, author of the Shulchan Aruch, then living in Ottoman Salonika, invited Rabbi Shlomo Halevi Alkabetz and other Kabbalistic colleagues to hold Shavuot-night study vigils for which they prepared for three days in advance, just as the Israelites had prepared for three days before the giving of the Torah. During one of those study sessions, an angel appeared and taught them Jewish law.[21][22][23]

Any subject may be studied on Shavuot night, although Talmud, Mishnah and Torah typically top the list. Men may learn alone or with a chavruta (study partner), or attend late-night shiurim (lectures) and study groups.[24] In some communities, nighttime learning programs are available for women.

In Jerusalem, tens of thousands of people finish off the nighttime study session by walking to the Western Wall before dawn and joining the sunrise minyan there. [24][25][26][27] This practice began in 1967. One week before Shavuot of that year, the Israeli army recaptured the Old City in the Six-Day War, and on Shavuot day, the army opened the Western Wall to visitors. Over 200,000 Jews came to see and pray at the site that had been off-limits to them since 1948. The custom of walking to the Western Wall on Shavuot has continued every year since.[24][28] [25][26]

Tikkun Leil Shavuot
In keeping with the custom of engaging in all-night Torah study, the Arizal, a leading Kabbalist of the 16th century, arranged a special service for the evening of Shavuot. The Tikkun Leil Shavuot ("Rectification for Shavuot Night") consists of excerpts from the beginning and end of each of the 24 books of Tanakh (including the reading in full of several key sections such as the account of the days of creation, The Exodus, the giving of the Ten Commandments and the Shema) and the 63 books of Mishnah. This is followed by the reading of Sefer Yetzirah, the 613 commandments as enumerated by Maimonides, and excerpts from the Zohar, with opening and concluding prayers. The whole reading is divided into thirteen parts, after each of which a Kaddish di-Rabbanan is recited when the Tikkun is studied in a group of at least ten Jewish, Bar Mitzvahed men.

This service is printed in a special book, and is widely used in Eastern Sephardic, some German and Hasidic communities. There are similar books for the vigils before the seventh day of Pesach and Hosha'ana Rabbah.

Spanish and Portuguese Jews do not observe this custom.


References

1.^ a b c Bogomilsky, Rabbi Moshe (2009). "Vedibarta Bam – And You Shall Speak of Them". Sichos in English. http://www.sichosinenglish.org/books/vedibarta- bam/shavuot.htm. Retrieved 6 June 2011.

2.^ a b Goldberg, J.J. (12 May 2010). "Shavuot: The Zeppo Marx of Jewish Holidays". The Forward. http://forward.com/articles/127963/. Retrieved 24 May 2011.

3.^ Wein, Rabbi Berel (21 May 2010). "Shavuot Thoughts". The Jerusalem Post. http://www.rabbiwein.com/Jerusalem-Post/2010/05/517.html.

4.^ My Jewish Learning on Shavuot - see 7th paragraph

5.^ Pesachim 68b.

6.^ Wein, Rabbi Berel (2005). "Shavuos". torah.org. http://www.torah.org/learning/rabbiwein/5765/shavuos.html?print=1. Retrieved 6 June 2011.

7.^ Joseph Fitzmyer Responses to 101 questions on the Dead Sea scrolls 1992 p87- "Particularly important for the Qumran community was the Particularly important for the Qumran community was the celebration of this Feast of Weeks on 111/15, because according to Exod 19:1 Israel arrived in its exodus-wandering at Mt. Sinai in the third month after leaving Egypt.. Later the renewal of the Covenant came to be celebrated on the Feast of Weeks (see Jubilees"

8.^ The Temple Institute. "The Festival of Shavout: Bringing the Firstfruits to the Temple". The Temple Institute. http://www.templeinstitute.org/shavuot.htm. Retrieved September 5, 2007.

9.^ Wein, Rabbi Berel (10 May 2005). "Cheese & Flowers". Aish.com. http://www.aish.com/h/sh/r/48967071.html. Retrieved 24 May 2011.

10.^ a b "Shavuot – Hag ha'Bikkurim or Festival of the First Fruits". In Mama's Kitchen. http://www.inmamaskitchen.com/Shavuot/shavuot.html. Retrieved 24 May2011.

11.^ Marks, Gil (2010). Encyclopedia of Jewish Food. John Wiley & Sons. p. 524. ISBN 978-0-470-39130-3. http://books.google.com/books? id=ojc4Uker_V0C&pg=PA524&lpg=PA524&dq=shavuot +sambusak&source=bl&ots=NOfPEuIJfI&sig=pcmUofLMlilpQshNKQx1PN- ovXg&hl=en&ei=qAbcTYv0CYePswaZq- DvDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBUQ6AEwAA#v=onepage&q=shavuot %20sambusak&f=false.

12.^ Marks, Encyclopedia of Jewish Food, p. 87.

13.^ a b c d Kaplan, Sybil. "Shavuot Foods Span Myriad Cultures". Jewish News of Greater Phoenix. http://www.jewishaz.com/jewishnews/030530/loopholesside.html. Retrieved 24 May 2011.

14.^ Kagan, Aaron (29 May 2008). "Beyond Blintzes: A Culinary Tour of Shavuot". The Forward. http://www.forward.com/articles/13450/. Retrieved 24 May 2011.

15.^ "Special Features for Shavuot – Naso: Dairy Foods". Torah Tidbits. ou.org. 1999. http://www.ou.org/torah/tt/5759/shavuotnaso59/specialfeatures.htm. Retrieved 24 May 2011.

16.^ a b Simmons, Rabbi Shraga (27 May 2006). "Why Dairy on Shavuot?". Aish.com. http://www.aish.com/h/sh/r/48969771.html. Retrieved 24 May 2011.

17.^ Erdstein, Rabbi Baruch E.; Kumer, Nechama Dina (2011). "Why do we eat dairy foods on Shavuot?". AskMoses.com. http://www.askmoses.com/en/article/594,88522/Why-do-we-eat-dairy-foods-on Shavuot.html. Retrieved 24 May 2011.

18.^ Sha'arei Teshuvah[disambiguation needed ] to Orach Chayim, 494.

19.^ Shir Hashirim Rabbah 1:57.

20.^ Ullman, Rabbi Yirmiyahu (22 May 2004). "Sleepless Shavuot in Shicago". Ohr Somayach. http://www.ohr.org.il/yhiy/article.php/1688. Retrieved 5 September 2007.

21.^ Altshuler, Dr. Mor (22 December 2008). "Tikkun Leil Shavuot of R. Joseph Karo and the Epistle of Solomon ha-Levi Elkabetz". jewish-studies.info. http://www.jewish-studies.info/Tikkun-Leil-Sha.htm. Retrieved 8 June 2011.

22.^ Altshuler, Mor (22 May 2007). "'Let each help his neighbor'". Haaretz.http://www.haaretz.com/hasen/spages/862344.html. Retrieved 5 September 2007.

23.^ "Joseph Karo". Jewish Virtual Library. 2011. http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/biography/JosephKaro.html. Retrieved 8 June 2011.

24.^ a b c Fendel, Hillel (28 May 2009). "Who Replaced My Cheese with TorahStudy?". Arutz Sheva.http://www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/131615. Retrieved 8 June 2011.

25.^ a b Wein, Rabbi Berel (16 May 2002). "Shavuot: Sleepless Nights". Torah Women.com. http://www.torahwomen.com/index.php? option=com_content&view=article&id=461:shavuot-sleepless- nights&catid=16:general&Itemid=37. Retrieved 8 June 2011.

26.^ a b "Shavuot". NSW Board of Jewish Education. 2011. http://www.bje.org.au/learning/judaism/kids/holydays/shavuot.html. Retrieved 8 June 2011.

27.^ Rosenblum, Jonathan (31 May 2006). "Celebrating Shavuos Alone". Cross- Currents. http://www.cross-currents.com/archives/2006/05/31/celebrating-shavuos- alone/. Retrieved 8 June 2011.

28.^ Simmons, Rabbi Shraga (12 May 2001). "ABC's of Shavuot". Aish.com. http://www.aish.com/h/sh/t/48959111.html. Retrieved 8 June 2011.

29.^ a b "Jewish holidays: Shavuot". Israel Ministry of Tourism. 2005.http://www.goisrael.com/Tourism_Eng/Tourist+Information/Discover +Israel/Holidays/Shavuot.htm. Retrieved 24 May 2011.

30.^ Edelman, Ofra (31 May 2009). "On kibbutz Shavuot means first fruits – even when they're made of plastic". Haaretz. http://www.haaretz.com/print- edition/news/on-kibbutz-shavuot-means-first-fruits-even-when-they-re-made-of- plastic-1.276957. Retrieved 24 May 2011.

31.^ Hadar, Ulla. "A Shavuot celebration in the wheat fields of Kibbutz Ruhama". San Diego Jewish World. http://www.sdjewishworld.com/?p=5795. Retrieved 24 May 2011.

32.^ Raymond Apple. "Origins of Bat-Mitzvah". OzTorah.http://www.oztorah.com/2010/04/origins-of-bat-mitzvah-ask-the-rabbi/. Retrieved 24 May 2011.

33.^ Katz, Lisa (2011). "What is Judaism's confirmation ceremony?". About.com. http://judaism.about.com/od/barandbatmitzvah/f/confirmation.htm. Retrieved 24 May 2011.

34.^ a b Kohler, Kaufmann; Magnus, J. L. (2002). "Pentecost". Jewish Encyclopedia. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=177&letter=P. Retrieved May 29, 2000